More songs by Pinguini Tattici Nucleari
More songs by Max Pezzali
Description
The sea holds too many secrets, as if every storm brings not only salt, but also other people's stories, buried in the sand along with empty bottles. The waves whisper about those who still haven't learned to let go, even tho they pretend they have. Love here isn't about romance, it's about throwing that life preserver, when instead of a circle, you throw a phrase to try and pull someone to the surface somehow. At nite, the water is black, like a painter's ink, who intends to repaint the sky with longing. But in this darkness, the very dreams that are hidden in glass and set adrift are shining, hoping that someone will one day open, read, and understand them. After all, everyone has wanted to escape to the sea, to the moon, to themselves at least once. And perhaps the main miracle is that despite all the ties to the world, you're still drawn to where the waves never sleep. Director: Marco Braya Executive Producer: Matteo Stefani Cinematographer: Lorenzo Invernici Production Manager: Andrea Vetralla 1st AD: Rebecca Fiori Producer: Irene Simoncini Production Coordinator: Fabiola Miccoli 1st AC: Mattia Castiglia Master: Stefano Tonini Electrician: Marco De Luca Production Designer: Andrea Sogliacchi Assistant Production Designer: Michele De Filippis, Alessandro Moccia Stylist: NoCarb Studio Makeup Artist: Gaia Dellachilla Additional Stylist: Luigi D'Elia Stylist Assistant: Paulos Bubbico Casting Director: Alessandro Guida, SQ Kids BTS Photographer: Marta Guerrini DIT: Francesco D'Aiuto Editor and Colorist: Marco Braya Administrators: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli Pinguini Tattici Nucleari Management: tuttomoltobenegrazie Max Pezzali Management: Club dei Problemi Doppi Label: Epic Records Italy / Sony Music Italy
Lyrics and translation
Original
C'è una storia sepolta dentro questo mare.
Come una siringa da non calpestare
Un'estate che scappa e non ritorna più
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
In questo cielo dipinto di nero, Anish Kapoor
Hai letto la mia lettera? Era piena di postille
Sono un figlio di troia, però pure di Achille
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
A me che ne ho mille, mille, mille
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
Quando tutti dormono tranne le onde
E stare a guardare gli aerei che vanno a New York
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote, che cuore
E speri che le troverò
Sul tavolino dell'Algida la vita sfuma
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
E ha fumare una cannuccia
Come fosse una Lucky Strike (eh no, eh no)
La cenere non si mischia con la sabbia
C'è chi cresce per noia, chi perché si cambia
In fondo tutti hanno una storia
Da non raccontare mai
Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
Sai ce ne sono mille, mille, mille
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
Quando tutti dormono tranne le onde
E stare a guardare gli aerei che vanno a New York
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote, che cuore
E speri che le troverò
Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
Noi lettere d'amore chiuse in una bottiglia
Noi sconosciuti ieri, ma oggi già famiglia
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
Quando tutti dormono tranne le onde
E stare a guardare gli aerei che vanno a New York
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote, che cuore
E speri che le troverò
E speri che le troverò
E speri che le troverò
English translation
There is a story buried inside this sea.
Like a syringe not to be stepped on
A summer that runs away and never returns
What were you born for? To know how to fly?
But when you dive you are spectacular
In this sky painted black, Anish Kapoor
Have you read my letter? It was full of annotations
I am a son of a bitch, but also of Achilles
You know my weaknesses, but you don't want to tell them
To me who have a thousand, a thousand, a thousand
I would like to take you to the beach at four in the morning
When everyone sleeps except the waves
And watch the planes go to New York
They tied you to the world by your ankles
But hide your dreams in empty bottles, what a heart
And you hope that I will find them
On the Algida table, life fades
We go back to being children asking for foam
And he smoked a straw
Like it was a Lucky Strike (oh no, oh no)
Ash does not mix with sand
There are those who grow out of boredom, others because they change
After all, everyone has a story
Never to be told
You cried too many tears for this idiot of yours
But I'll try to put them back inside your pupils
You are like the sea: unique, I am like the shells
You know there are a thousand, a thousand, a thousand
I would like to take you to the beach at four in the morning
When everyone sleeps except the waves
And watch the planes go to New York
They tied you to the world by your ankles
But hide your dreams in empty bottles, what a heart
And you hope that I will find them
I will give you a new name in every language
I will be able to call you as a tourist even if I know you by heart
We children of the moon, we have great expectations
We ran away from home, we naked in the courtyard
We love letters closed in a bottle
We were strangers yesterday, but today already family
I would like to take you to the beach at four in the morning
When everyone sleeps except the waves
And watch the planes go to New York
They tied you to the world by your ankles
But hide your dreams in empty bottles, what a heart
And you hope that I will find them
And you hope that I will find them
And you hope that I will find them