Songs
Artists
Genres
Track cover Piazza San Marco

Piazza San Marco

3:38italo dance Album MA IO SONO FUOCO 2025-10-10

More songs by Annalisa

  1. Esibizionista
  2. Maschio
  3. Memories
  4. Amica
  5. sbalzi d'amore
  6. Canzone Estiva
All songs

More songs by Marco Mengoni

  1. Sto bene al mare
All songs

Description

The cold from the east chills you to the bone, but still, no one is leaving too gracefully, disgustingly gracefully. The air smells of tonic water and resentment mixed with something sweet and poisonous, like caramel with a hint of arsenic. Everything revolves around the same conversation, which it's long overdue to end, but the tongue is still looking for excuses. It seems the nite is about to fall into morning, but the sound of a police siren brings everyone back down to earth. And only the hands don't part awkwardly, stubbornly, as if holding on a little tighter could hold back the moment while Venice still burns in the water's reflection. The evening, which promised to be ordinary, became a small apocalypse with a salty taste on our lips and nervous laughter between phrases: "That's it, enough." Director: Niccolò Bassetti Executive Producer: Matteo Stefani Cinematographer: Alessandro Ressia Producers: Pier Francesco Cari, Matilde Composta Assistant Producer: Fabiola Miccoli Executive and Local Coordination: INTRATENERE SRL – Luciano Massa, Veronica Aggio, Beatrice Agliardi 1st AC: Rodolfo Rozza 2nd AC: Chiara Calio Master: Enrico Bortignon Best Boy: Alessio Xamin Electrician: Francesco Molinari Steadicam Operator: Lorenzo Pezzano Drone Operator: Claudio Zavagno Drone Operator Assistant: Leonardo Ferrara Annalisa's Stylist: Susanna Ausoni in collaboration with Dolce & Gabbana Annalisa's Stylist Assistant: Jessie Hu, Nazlin Bonaccorso Seamstress: Viola Sangiorgio Annalisa's Makeup Artist: Greta Agazzi Annalisa's Hair Stylist: Jacopo Rusconi Marco Mengoni's Stylist: Niccolò Cerioni Marco Mengoni's Stylist Assistant: Noemi Manago Marco Mengoni's Makeup Artist and Hair Stylist: Giulia Ferrari Photographer: Nicholas Fols Photographer's Assistant: Cristiano Temporin Backstage Photographer: Federico Santaiti. Runners: Andrea Magni, Giorgia Bucci, Jamila Cisse, Romdani Zid, Donmo William, Zueid Ali, Parmesan Andrea, Alessandro Annarelli. Safety: SecurFox Editor: Alessia De Mattia Colorist: Alberto Bandini. Visual Effects Supervisor: Giorgio Agello Visual Effects Artist: Gianluca Bentivoglio Administration: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli.

Lyrics and translation

Original

Vento da est e freddo veramente

Ma dove finisce quello che non finisce

Mentre restiamo in coda?

Chiedere a te non è servito a niente

Chi vuol capire capisce, sì

Ti ho visto salutare una ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica?

E sembrava di bere il mare

Ma quanto parli? Mollami

Che è solo venerdì

A-A-Amico cercasi

Devi sapere che

Per piacerti di più ti ho mentito

Caramelle mischiate all'arsenico

E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se penso a tutte le ragazze che hai preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce quando chiamano la polizia

E la tua mano è ancora nella mia

Dieci alle tre, però c'è ancora gente

Ti passa, ma non finisce qui

Chissà dove sarà quella ragazza bionda

Quante lacrime nell'acqua tonica

Fortuna ci piace il sale

Ma quanto parli? Mollami

Che è ancora venerdì

E noi che siamo sempre qui

Devi sapere che

Per piacergli di più gli hai mentito

Caramelle mischiate all'arsenico

E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce e rimaniamo solamente noi

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi (soli noi)

Soli noi, soli noi, soli noi

Soli noi, soli noi, soli noi

Oddio, che ansia, però

Piazza San Marco era bella da far schifo

Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo

Nello stesso identico modo

Ma la notte finisce quando chiamano la polizia

E la tua mano è ancora nella mia

English translation

East wind and really cold

But where does what doesn't end end?

While we stand in line?

Asking you didn't help

Whoever wants to understand understands, yes

I saw you greeting a blonde girl

How many tears in tonic water?

And it felt like drinking the sea

But how much do you talk? Give me up

Which is only Friday

A-A-Friend wanted

You need to know that

To please you more I lied to you

Candy mixed with arsenic

And warm yourself by the fire of a stolen lighter

Oh God, how anxious, though

Piazza San Marco was breathtakingly beautiful

When I think of all the girls you held hands on a pier

In the exact same way

But the night ends when they call the police

And your hand is still in mine

Ten to three, but there are still people

It passes you by, but it doesn't end there

Who knows where that blonde girl will be

So many tears in tonic water

Luckily we like salt

But how much do you talk? Give me up

Which is still Friday

And we are always here

You need to know that

To make him like you more you lied to him

Candy mixed with arsenic

And warm yourself by the fire of a stolen lighter

Oh God, how anxious, though

Piazza San Marco was breathtakingly beautiful

If you think about all the girls he held hands on a pier

In the exact same way

But the night ends and only us remain

Just us (just us)

Just us (just us)

Just us (just us)

Just us (just us)

Just us, just us, just us

Just us, just us, just us

Oh God, how anxious, though

Piazza San Marco was breathtakingly beautiful

If you think about all the girls he held hands on a pier

In the exact same way

But the night ends when they call the police

And your hand is still in mine

Watch video Annalisa, Marco Mengoni - Piazza San Marco

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam