More songs by TonyPitony
Description
The voice slides across the lines with a half-smile, as if someone is winking and then immediately apologizing: "I'm not a racist, I just like it." The mood is mixed and light, like a note that simultaneously confesses preferences, jokes about dark humor, and calmly discusses ways to pay "in black." The wordplay works like a small trick, diverting from direct conclusions and leaving room for a smirk. The melody seems to sneak a football verse into the middle of the salon: mentioning "Juve" is perceived not as boasting, but as a bright and slightly ironic detail of the outfit. The result is not a pretentious declaration, but a warm, slightly flirtatious confession that is both laughing and observing itself from the outside.
Lyrics and translation
Original
Ehi!
Mi piacciono le nere, non sono razzista
Il nero non è più un colore che mi rattrista
Mi piacciono le nere (le nere), non sono banale, no
Finalmente sarò io quello che si farà schiavizzare
Ha un fratello fortissimo a calcio
Una vera punta di sfondamento
Ed un giorno sarà titolare pure in Serie A
Lei (lei) sa (sa)
Capire il black humor (uh)
Lei (lei) sa (sa)
Farsi pagare in nero (uh)
Lei (lei) sa (sa)
Che insieme siamo la Juve
Ma non rubiamo mai se no lei passa i guai
Mi piacciono le nere (le nere)
È un dato di fatto (uh)
Non sono più scaramantico
Passo pure col gatto (miao, miao, miao, miao)
Mi piacciono le nere
Non c'è niente di male, no
L'amore ha un colore che non si può mai disegnare, mmh
Ha un fratello fortissimo a calcio
Una vera punta di sfondamento
Ed un giorno sarà titolare pure in Serie A
Lei (lei) sa (sa)
Capire il black humor (uh)
Lei (lei) sa (sa)
Farsi pagare in nero (uh)
Lei (lei) sa (sa)
Che insieme siamo la Juve
Ma non rubiamo mai se no lei passa i guai
Mi piacciono le nere
Mi piacciono le nere (mi piacciono le nere)
(Mi piacciono le nere)
Mi piacciono le nere, le nere, le ne
Mi piacciono le nere, ne-ne-ne-ne-ne
Mi piacciono, piacciono, piacciano le nere, oh
Mi piacciono le nere, mmh
Mi piacciono le ne-ne-ne-ne-ne-ne (mi piacciono le nere)
(Mi piacciono le nere) oh
Mi piacciono le ne (mi piacciono le nere)
Uh-uh-uh-uh-ah-ah-ah-ah (mi piacciono nere, ah)
Oh, mi piaccione le nere (le ne-ne-ne-ne-ne)
English translation
Hey!
I like black women, I'm not racist
Black is no longer a color that makes me sad
I like black women (black women), I'm not banal, no
Finally I will be the one who gets enslaved
He has a brother who is very good at football
A real breakthrough
And one day he will also be a starter in Serie A
She (she) knows (knows)
Understanding black humor (uh)
She (she) knows (knows)
Getting paid under the table (uh)
She (she) knows (knows)
That together we are Juve
But we never steal otherwise she'll get into trouble
I like black girls (black girls)
It's a fact (uh)
I'm no longer superstitious
I'll even pass by with the cat (meow, meow, meow, meow)
I like black ones
There's nothing wrong with that, no
Love has a color that can never be drawn, mmh
He has a brother who is very good at football
A real breakthrough
And one day he will also be a starter in Serie A
She (she) knows (knows)
Understanding black humor (uh)
She (she) knows (knows)
Getting paid under the table (uh)
She (she) knows (knows)
That together we are Juve
But we never steal otherwise she'll get into trouble
I like black ones
I like black girls (I like black girls)
(I like black ones)
I like black, black, ne
I like black girls, ne-ne-ne-ne-ne
I like, like, like black women, oh
I like black ones, mmh
I like ne-ne-ne-ne-ne-ne (I like black ones)
(I like black ones) oh
I like black ones (I like black ones)
Uh-uh-uh-uh-ah-ah-ah-ah (I like them black, ah)
Oh, I like black ones (ne-ne-ne-ne-ne)