More songs by Nalya
Description
Producer: CAID Vocals: Nalia Composer: Aleyna Saraydaroğlu Lyrics: Aleyna Saraydaroğlu
Lyrics and translation
Original
Hm, ah, wir war'n gar nichts
Uyandım
Her yer karanlık
Her şey yalandı
Yaşanan yaşandı
Was du von mir denkst, ist mir heut egal
Denn ich war immer nur die zweite Wahl
Und wenn du mir tief in die Augen sahst
Dann wusst ich, dass es keine Liebe war
Arıyorum, ağlıyorum, anlıyorum
Bundan sonra yaralarımı tek başıma, kendi kendime sarıyorum
Her şey yalandı, anladım, bırak, sensiz de yaşarım
Denn deine Liebe hat versagt, und wenn du wieder mal sagst
Dass ich dir fehl, dann lügst du, kein Satz traf mich
Sag mir, spürst du? Wir war'n gar nichts
Und als ich blieb, wollt ich geh'n, mit dir war ich niemals frei
Du konntest mich auch nie versteh'n, was Liebe ist, bracht ich dir bei
Und du hast auch nie meinen Wert erkannt
Bis ich aus dem Nichts verschwand
Durmuyorum, bilmiyorum, deniyorum
Bundan sonra yaralarımı tek başıma, kendi kendime sarıyorum
Her şey yalandı, anladım, bırak, sensiz de yaşarım
Denn deine Liebe hat versagt, und wenn du wieder mal sagst
Dass ich dir fehl, dann lügst du, kein Satz traf mich
Sag mir, spürst du? Wir war'n gar nichts
Sag mir, spürst du? Wir war'n gar nichts
Oh, wir war'n gar nichts
Wir war'n-
Mh, wir war'n gar nichts
English translation
Hm, ah, we weren't anything
Uyandım
Here's your karanlık
Her şey yalandı
Yaşanan yaşandı
I don't care what you think of me today
Because I was always only the second choice
And when you looked deep into my eyes
Then I knew it wasn't love
Arıyorum, ağlıyorum, anlıyorum
Bundan sonra yaralarımı tek başıma, kendi kendime sarıyorum
Her şey yalandı, anladım, bırak, sensiz de yaşarım
Because your love has failed, and if you say again
That I miss you, then you lie, not a single sentence hit me
Tell me, do you feel? We weren't anything
And when I stayed, I wanted to leave, with you I was never free
You could never understand me either, I taught you what love is
And you never knew my worth either
Until I disappeared out of nowhere
Durmuyorum, bilmiyorum, deniyorum
Bundan sonra yaralarımı tek başıma, kendi kendime sarıyorum
Her şey yalandı, anladım, bırak, sensiz de yaşarım
Because your love has failed, and if you say again
That I miss you, then you lie, not a single sentence hit me
Tell me, do you feel? We weren't anything
Tell me, do you feel? We weren't anything
Oh, we weren't anything
We were-
Mh, we weren't anything