More songs by Vendredi sur Mer
Description
There is a silence that is louder than any confession. In it, words rehearsed hundreds of times drown, and hope, which has already become tiresome to itself. Everything seems to have been said, all the roles have been played - but my fingers still reach for the phone, as if the last "maybe" is still there. Love here isn't a tragedy or a drama, but a habit, like an old sweater - warm, prickly, and long out of shape. And yet the heart stubbornly seeks a reason to remember, even tho it knows there's nowhere to return to. Sometimes you just need to be reminded that "it's time to let go" doesn't always mean "it worked out."
Lyrics and translation
Original
Pourquoi tu m'entêtes? J'ai pas envie.
Rêver de toi, j'ai plus envie.
Pourquoi je m'entête? On s'est tout dit.
Toi, tu répètes c'que t'as envie. Pourquoi je reste?
Tout est fini.
Si t'étais là, j'te l'aurais dit. Le monde se ferme et moi aussi.
C'est ça qu't'appelles le paradis.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Pourquoi le silence s'est alourdi? J'ai plus la force des incendies.
J'attends encore les jours de pluie.
Pleurer pour toi, j'ai plus envie. J'ai déçu, perdu ton amour, nos espoirs.
Toi, t'es partout, toujours, même au hasard.
Pourquoi je m'entête? On s'est tout dit.
C'est ça qu't'appelais le paradis.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends qu'tu reviennes. Ah-ah, ah-ah-ah. Tu m'redises tu t'aimes.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends, j'attends, j'attends, j'attends.
J'attends qu'tu reviennes, tu m'redises tu t'aimes et pourtant j'ai trop eu de toi. J'espère des nouvelles, un mot, un appel.
Moi, j'ai jamais voulu que toi.
Ah-ah, ah-ah-ah. J'attends qu'tu reviennes. Ah-ah, ah-ah-ah.
Tu m'redises tu t'aimes.
Ah-ah, ah-ah-ah.
J'attends, j'attends, j'attends, j'attends.
English translation
Why are you bothering me? I don't want to.
Dreaming of you, I want more.
Why am I stubborn? We told each other everything.
You repeat what you want. Why am I staying?
It's all over.
If you were there, I would have told you. The world is closing down and so am I.
That's what you call paradise.
I'm waiting for you to come back, you'll tell me again that you love yourself and yet I've had too much of you. I hope for news, a word, a call.
I never wanted you.
Why has the silence become heavier? I no longer have the strength of fires.
I'm still waiting for the rainy days.
Cry for you, I don't want to anymore. I disappointed, lost your love, our hopes.
You are everywhere, always, even randomly.
Why am I stubborn? We told each other everything.
That's what you called paradise.
I'm waiting for you to come back, you'll tell me again that you love yourself and yet I've had too much of you. I hope for news, a word, a call.
I never wanted you.
Ah-ah, ah-ah-ah.
I'm waiting for you to come back. Ah-ah, ah-ah-ah. You tell me again you love yourself.
Ah-ah, ah-ah-ah.
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting.
I'm waiting for you to come back, you'll tell me again that you love yourself and yet I've had too much of you. I hope for news, a word, a call.
I never wanted you.
Ah-ah, ah-ah-ah. I'm waiting for you to come back. Ah-ah, ah-ah-ah.
You tell me again you love yourself.
Ah-ah, ah-ah-ah.
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting.