More songs by Gregor Hägele
Description
Noise, light, shiny people - it's as if everything is against me. Smiles are louder than music, and eyes are glued to every "who's with whom" and "who's cooler." The air clings to your skin like other people's expectations, and even the gin in your glass doesn't save you from the feeling that you've ended up at the wrong party. But somewhere between a nervous laugh and tired politeness, something suddenly appears that makes it all worth enduring - one of your hands in the other. A simple "I'm here" turns out to be louder than any party. And suddenly it feels quieter. Authors: Gregor Hegele, Sascha Wernicke, Jules Kalmbacher, Jens Schneider Producers: Jules Kalmbacher, Jens Schneider Sound Mixing: Jules Kalmbacher Mastering: Jules Kalmbacher Cinematographer, Director, and Producer: Sascha Wernicke Location: Many thanks to NY Club Munich and Markus Wittig Thank you to all the friends and acquaintances who participated in the video shoot.
Lyrics and translation
Original
Alle erzählen, was sie machen.
Wer kennt wen? Wer bist du?
Und sie zeigen, was sie haben.
Neue Uhr, viel zu tun.
Meine Social Batteries sind low und es hilft nicht mal der Alkohol. Ruf dich an und frag dich: "Kannst du mich hier rausholen? "
Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Yeah. Und mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
-Oh-oh-oh-oh-oh-oh. -Ich hab's gut, ich hab dich.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Ich hab's gut, ich hab dich. Händedruck und 'n schnelles "Wie geht's?
" sind so leer wie der Gin in meinem Glas, yeah.
Im Gedränge such ich deine Nähe, weil ich eigentlich alles hier hass.
Lass abhaun und 'n Fahrrad klauen und die ganze Nacht die Sterne schauen. Meinem Sitzreiz parken, schimmern in deinen Augen.
Ja. Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Oh. Mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-Ich hab's gut, ich hab dich. -Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Ich brauch dich bei mir und irgendwo bist du hier. Komm gleich zu meiner
Tür. Hol mich hier raus.
Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Oh. Mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
English translation
Everyone tells us what they do.
Who knows who? Who are you?
And they show what they have.
New watch, lots to do.
My social batteries are low and even alcohol doesn't help. Call you and ask yourself, "Can you get me out of here?"
I'm at the party and I feel every stare.
Everyone is prettier, better, richer than me.
Yeah. And everything is too loud for me. I think they're laughing at me.
Even if the whole world is fucking my head right now. I've got it good, I've got you.
-Oh-oh-oh-oh-oh-oh. -I've got it good, I've got you.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
I've got it good, I've got you. Handshake and a quick “How are you?”
"are as empty as the gin in my glass, yeah.
I look for you in the crowd because I actually hate everything here.
Let's run away and steal a bike and look at the stars all night long. Park my sitting charm, shimmer in your eyes.
Yes. I'm at the party and I feel every stare.
Everyone is prettier, better, richer than me.
Oh. Everything is too loud for me. I think they're laughing at me.
Even if the whole world is fucking my head right now. I've got it good, I've got you.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-I've got it good, I've got you. -Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
I need you with me and you are here somewhere. Come to mine straight away
door. Get me out of here.
I'm at the party and I feel every stare.
Everyone is prettier, better, richer than me.
Oh. Everything is too loud for me. I think they're laughing at me.
Even if the whole world is fucking my head right now. I've got it good, I've got you.