More songs by Wincent Weiss
Description
When the warmth has already left the city and the sun is getting lazy about coming to work, all that's left is to wrap yourself in someone's hoodie and believe that summer hasn't ended - it's just moved into two people. With every breath, you can still smell the asphalt after the rain and the salt on your skin, like a memory of the sea that might not have even existed. The world seems to pause, as if not wanting to scare away this "forever," while purple clouds stretch overhead. And let the calendar stubbornly rustle its pages - some seasons are timeless. They are staying.
Lyrics and translation
Original
Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei
Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit
Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit
Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt
Unser Sommer, der bleibt, mh
Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh
Der Sommer riecht so nach dir, alles so leicht, wenn
Wir durch die Stadt spazier'n und lila Wolken vorbeizieh'n
Aus Rot-Orange wird Blau, Salz liegt auf der Haut
Ich fühl's doch, sag's nicht laut, ah, ja
Auf dass es für immer so bleibt
Ja, wird nicht immer so leicht, ja
Schwör, dass ich immer da bleib
Auch in beschissener Zeit, ja, ja, ja
Du fragst, ob Liebe ohne Sonne erfriert
Nein, ich bleib bei dir
Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei
Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit
Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit
Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt
Unser Sommer, der bleibt, mh
Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh
Mein Hoodie passt dir perfekt, die Nächte werden kälter
Die Vögel zieh'n langsam weg, doch irgendwie hält die Welt an
Ich halt vor deinem Haus und hoff, du steigst nicht aus
Ich fühl's, doch sag's nicht laut, oh, ja
Auf dass es für immer so bleibt
Ja, wird nicht immer so leicht, ja
Schwör, dass ich immer da bleib
Auch in beschissener Zeit, ja, ja, ja
Du fragst, ob Liebe ohne Sonne erfriert
Nein, ich bleib bei dir
Ich halt dich auch fest, ist der Sommer vorbei
Stell mich in den Wind, halt dich warm, wenn es schneit
Trag dich durch den Matsch, steh'n im Regen zu zweit
Kalenderblätter fall'n, unser Sommer, der bleibt
Unser Sommer, der bleibt, mh (yeah)
Unser Sommer, der bleibt, unser Sommer, der bleibt, mh (der bleibt)
English translation
I'll hold you too, summer is over
Stand in the wind, stay warm when it snows
Carrying you through the mud, standing in the rain for two
Calendar pages are falling, our summer is here to stay
Our summer that lasts, mh
Our summer that lasts, our summer that lasts, mh
Summer smells so like you, everything so light when
We walk through the city and purple clouds float by
Red-orange turns blue, salt is on the skin
I feel it, don't say it out loud, ah, yes
May it stay that way forever
Yes, it won't always be that easy, yes
Swear I'll always stay there
Even in shitty times, yes, yes, yes
You ask if love freezes without the sun
No, I'll stay with you
I'll hold you too, summer is over
Stand in the wind, stay warm when it snows
Carrying you through the mud, standing in the rain for two
Calendar pages are falling, our summer is here to stay
Our summer that lasts, mh
Our summer that lasts, our summer that lasts, mh
My hoodie fits you perfectly, the nights are getting colder
The birds slowly move away, but somehow the world stops
I stop in front of your house and hope you don't get out
I feel it, but don't say it out loud, oh, yes
May it stay that way forever
Yes, it won't always be that easy, yes
Swear I'll always stay there
Even in shitty times, yes, yes, yes
You ask if love freezes without the sun
No, I'll stay with you
I'll hold you too, summer is over
Stand in the wind, stay warm when it snows
Carrying you through the mud, standing in the rain for two
Calendar pages are falling, our summer is here to stay
Our summer that lasts, mh (yeah)
Our summer that stays, our summer that stays, mh (that stays)