More songs by Julia Kamińska
Description
Words: Yulia Kaminska Music: Pavel Odoshevsky, Yulia Kaminska Producer: Pavel Odoshevsky Guitars: Przemek Szczepaniak Drums: Benjamin Przeradowski Mix: Pavel Odoshevsky Music video created as part of the Music Video School PL Music Video Awards project, co-financed by the Ministry of Culture and National Heritage under the Institute of Creative Industries' own program "Development of Creative Sectors". Organizer: Gypsum Cultural Initiatives Foundation Technical Partners: Easy Film, Panavision Poland. Partners: Lodz Event Center, Kadr Community Center, Film Produkcja Artistic Director: Roman Przybylak Director: Kuba Januszewski, Radosław Sabat, Olivier Perzalski Production Manager: Jan Siemieniuk 1st AD: Roman Przybylak Cinematographer: Piotr Halas Editor: Peter Laut Cinematographer: Michał Sieńko 1st AC: Wojciech Strzelecki Best Boy: Filip Kulesza 2nd AC: Aleksandra Zarzeczna Lighting Technicians: Jakub Czerko, Bartłomiej Oczesala Choreography: Karolina Chrobak Screenplay: Kuba Januszewski. Radosław Sabat, Olivier Perżalski, Jakub Czerko, Bartłomiej Oczesala, The Fighter on a Date: Piotr Jachimek, Production Coordinators: Tomasz Bobrowski, Martyna Derkowska, Director: Mateusz Kielak, Makeup: Karolina Ryciak, Costumes: Weronika Szotko, Makeup and Costume Assistant: Kinga Mira Domańska, Production Designer: Bartosz Sieńko, Set Assistants: Maks Handerek, Natalia Pettin. CCTV footage: Piotr Jachymowski Editing: Piotr Jachymowski, Bartłomiej Oczesala Color grading: Kuba Matras Visual effects: Jakub Czerko Sound effects: Piotr Jachymowski Concept: Radosław Sabat, Kuba Januszewski, Alicja Klich, Augustyn Bardian, Olivier Perzalski, Michał Sieńko, Karolina Chrobak, Jan Semeniuk, Jakub Czerko, Bartłomiej Oczesala, Piotr Jachymowski, Piotr Szum Graphics: Piotr Jachymowski Footage: Wiktor Bilyk Set assistant: Bartłomiej Oczesala Social media: Maks Kapłon Producers: Urszula Chojwińska, Wojciech Augustyniak, Cultural Initiatives Foundation.
Lyrics and translation
Original
Na cienkiej kresce.
Tam, gdzie niebieski spotyka niebieskie.
Tam, gdzie ocean dotyka się z niebem.
Tam się znajdziemy.
Na widnokręgu.
Gdzie dwa kosmosy łączą się w jedno.
Gdzie rzeczywistość nie może sięgnąć.
Tam się dotkniemy.
Kto wie, może kiedyś.
Kto wie, może kiedyś.
Kto wie, może kiedyś.
Kto wie, może kiedyś.
Kto wie, może--
Jak przed ołtarzem.
Znowu przez chwilę będziemy razem.
Zanim zabroni nam się zestarzeć.
Horyzont starzeń.
Na końcu ziemi.
Wciąż niegotowi, bardzo spóźnieni.
Nadal niechętni, żeby coś zmienić.
Zanim znikniemy.
Kto wie, może kiedyś.
Kto wie, może kiedyś.
Kto wie, może kiedyś.
Kto wie, może kiedyś.
Kto wie, może kie-- Tam, gdzie się kończy skrytość unikania.
Tam, gdzie zdarzenia już nie mają biegu.
Tam się znajdziemy w takich samych wodach.
Powrót nie będzie możliwy. Tam popłyniemy.
Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś.
Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś.
Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś. Może kiedyś.
English translation
On a thin line.
Where blue meets blue.
Where the ocean meets the sky.
We'll get there.
On the horizon.
Where two cosmoses merge into one.
Where reality cannot reach.
We'll touch each other there.
Who knows, maybe someday.
Who knows, maybe someday.
Who knows, maybe someday.
Who knows, maybe someday.
Who knows, maybe--
Like in front of the altar.
We will be together again for a while.
Before he forbids us from growing old.
The aging horizon.
At the end of the earth.
Still not ready, very late.
Still reluctant to change anything.
Before we disappear.
Who knows, maybe someday.
Who knows, maybe someday.
Who knows, maybe someday.
Who knows, maybe someday.
Who knows, maybe... Where the secretiveness of avoidance ends.
Where events no longer take place.
We will find ourselves in the same waters there.
It will not be possible to return. We will sail there.
Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday.
Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday.
Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday. Maybe someday.