More songs by KANGDANIEL
More songs by Ai Tomioka
Description
Vocals: KANGDANIEL Composer: KANGDANIEL Composer: BIBLEIN Composer: Park Jae Hee Lyricist: KANGDANIEL Arranger: BIBLEIN Producer: KANGDANIEL Producer: BIBLEIN Programmer: BIBLEIN Lyricist: Ai Tomioka
Lyrics and translation
Original
さ さやくように名前が揺れて記憶 の隙間で何となく飲み込む。
鳴り止まな い電車の音に僕の時間 は止まったまま。
滲む光が窓を濡らしてく。
ほどけた声が耳に残ってる。
あの時の欠片が胸に刺さったままで。
もう どこにも姿は見えなくて。
君と見てた夢がまだ胸に残って。
街の音さ少しずつ変わってく。
この静けささえ優し さだったと気づく。
ただそうやっ て混ざり合って染まって欲し い。
通い慣れた道もどこか違くて。
胸 に残る色も淡くなる。
すれ違う人た ちの色を重ねてみても。
君色の時間 だけ透けて見える。
書ききらない紙、色たちが広がって。
静けさの中、影が溶けてゆく。
遠から思いは見え消されてゆく。
もうどこに も君はいなくて。
君と見てた夢がまだ胸に残って。
街の音さ少しずつ変わってる。
この静け ささえ優しさだったと気づく。
ただそうやっ て分かり合いたくて染まって欲 しい。
混ざり合った色が沈んでゆく。
覚めた記憶が色彩を揺らした。
この胸の奥、振られなくても。
静かに染まっていく。
終わ らない夢が心を染めていくように。
僕の 世界を君の色で満たしてく。
二人じゃなく てもきっと綺麗だと思えた。
ただそうやっ て奥染めてくれた ら。
English translation
The name wavers as if in a whisper, and I vaguely swallow it in the cracks of my memory.
My time stopped due to the constant sound of the train.
The seeping light wets the window.
I can hear the unraveling voice in my ears.
A piece of that time is still stuck in my chest.
I can't see her anywhere anymore.
The dream I had with you still remains in my heart.
The sounds of the city are changing little by little.
I realized that even this silence was kindness.
I just want them to mix and dye like that.
Even the roads I was used to taking were somehow different.
The color that remains on my chest also becomes lighter.
Even if you try to overlap the colors of the people you pass by.
Only the golden hour can be seen through.
The colors spread out on the paper I couldn't finish writing on.
Shadows dissolve in the silence.
Thoughts disappear from afar.
I don't see you anywhere anymore.
The dream I had with you still remains in my heart.
The sounds of the city are changing little by little.
I realized that even this silence was kindness.
I just want people to understand each other that way.
The mixed colors fade.
The memories I woke up from shook the colors.
Deep in my heart, even if I don't shake it.
It is dyed quietly.
May a never-ending dream color your heart.
Fill my world with your color.
I thought it would be beautiful even if it wasn't just the two of us.
If only you could dye it that way.