Songs
Artists
Genres
Track cover ММД

ММД

3:45drum and bass, liquid funk, drumstep 2025-10-24

Description

Premiere: October 24, 2025

Lyrics and translation

Original

Мир у моїй душі, без болю нарешті в тиші.

Там, де роса пада, тихий сон мене додому поведе.

Щоранку вітаюсь зорею, зорею.

Там, де гори розтягнуть мости криками і водоспадами, тримаєш мить у моїй душі солодких думок ніряви.

Ти у моїх думках і вільно летиш весною.

То й давай знову так, як душа співає чистою струною.

Щоранку вітаюсь зорею, зорею.

Там, де гори розтягнуть мости криками і водоспадами, тримаєш мить у моїй душі солодких думок ніряви.

English translation

Peace in my soul, without pain at last in silence.

Where the dew falls, a quiet sleep will take me home.

Every morning I greet you with a star, a star.

Where the mountains will stretch the bridges with screams and waterfalls, you hold a moment in my soul of sweet thoughts of the wild.

You are in my thoughts and fly freely in the spring.

Then let's do it again, as the soul sings with a clean string.

Every morning I greet you with a star, a star.

Where the mountains will stretch the bridges with screams and waterfalls, you hold a moment in my soul of sweet thoughts of the wild.

Watch video Tapolsky, Alloise - ММД

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam