Songs
Artists
Genres
Track cover Mówili Na Nią Słońce

Mówili Na Nią Słońce

3:54disco polo 2025-08-29

Description

It smells like the sea, sunscreen, and childhood in a striped swimsuit. Back then, everything seemed eternal - even the sun, which set later than everyone else. The waves sang softly, the sand stuck to my knees, and the nights were so bright that it seemed as if the sky had simply forgotten to turn off the day.

Now it all seems like a dream - faded, like an old postcard from the Baltic. Sweet, a little sticky, like cotton candy from July fairs. Back then, love was like heat: it made your head spin, but no one wanted to seek shade. And all that remains is a name that was whispered: “Sun.”

Lyrics and translation

Original

Czy pamiętasz, jak żeśmy czekali jedenaście wyblakłych miesięcy na ten pierwszy niebieski plusk fali i na mewy tańczące na wietrze?

Czy pamiętasz, jak śpiewały plaże niespokojnym gitarowym graniem?

Jak jej działa z kalendarza marzeń uczyliśmy się brać je na pamięć.

Mówili na nią słońce.

Bałtyku szary piach zamieniał się w gorący podzwrotnikowy raj.

Mówili na nią słońce i wzdychał w tobie blues.

Tak jasne były noce, jakby zabrakło chmur.

Mówili na nią słońce.

Zostawiła nas pod koniec lata.

Tak u progu przeciągów zimowych smakowała jak cukrowa wata.

Słodka siostra wieczorów lipcowych.

Przez nią tłukliśmy butelki i szklanki i żegnali w krwi z nosa skąpań.

Nie ten smak mają dziś jagodzianki i wywietrzał już z serca dynamit.

Mówili na nią słońce.

Bałtyku, szary piach zamieniał się w gorący podzwrotnikowy raj.

Mówili na nią słońce i wzdychał w tobie blues.

Tak jasne były noce, jakby zabrakło chmur.

Mówili na nią słońce.

Mówili na nią słońce.

Bałtyku, szary piach zamieniał się w gorący podzwrotnikowy raj.

Mówili na nią słońce i wzdychał w tobie blues.

Tak jasne były noce, jakby zabrakło chmur.

Mówili na nią słońce.

Mówili na nią słońce.

Bałtyku, szary piach zamieniał się w gorący podzwrotnikowy raj.

Mówili na nią słońce i wzdychał w tobie blues.

Tak jasne były noce, jakby zabrakło chmur.

Mówili na nią słońce.

English translation

Do you remember how we waited eleven faded months for that first blue splash of the wave and for the seagulls dancing in the wind?

Do you remember how the beaches sang with restless guitar playing?

As she works from the dream calendar, we learned to memorize them.

They called her the sun.

The gray sand of the Baltic Sea was turning into a hot subtropical paradise.

They called her the sun and the blues inside you sighed.

The nights were so bright, it was as if there were no clouds.

They called her the sun.

She left us at the end of the summer.

At the beginning of the winter drafts, it tasted like cotton candy.

Sweet sister of July evenings.

Because of it, we broke bottles and glasses and said goodbye to baths with blood from their noses.

Jagodzianki don't taste like that these days and the dynamite in their hearts is gone.

They called her the sun.

the Baltic Sea, the gray sand turned into a hot subtropical paradise.

They called her the sun and the blues inside you sighed.

The nights were so bright, it was as if there were no clouds.

They called her the sun.

They called her the sun.

the Baltic Sea, the gray sand turned into a hot subtropical paradise.

They called her the sun and the blues inside you sighed.

The nights were so bright, it was as if there were no clouds.

They called her the sun.

They called her the sun.

the Baltic Sea, the gray sand turned into a hot subtropical paradise.

They called her the sun and the blues inside you sighed.

The nights were so bright, it was as if there were no clouds.

They called her the sun.

Watch video MARRAY - Mówili Na Nią Słońce

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam