More songs by Erkan Oğur
More songs by İsmail Hakkı Demircioğlu
Description
The heavy air of the port, saturated with salt, blood, and memory, seems to sing itself - low, muffled, with the groans of an old tree. Every word here rusts like an anchor chain, but holds fast. The sea ballad of pain and betrayal sounds as if it is sung not with the voice, but with the heart, wounded and still burning.
There is no rush in this rhythm - only a sway, a slow swing between life and death. The song stretches out like an old letter found in a bottle: simple words, but behind them lies eternity. And even when the darkness thickens and the wind tears at the fabric of sleep, somewhere deep inside that same call sounds - “Uyan Alim,” as if hope still knows how to breathe.
Production: Kalan Music
Producers: Hasan Salty, Nilüfer Salty
Director: Veysel Kılınç
Camera: İbrahim Kaya, Murat Akbaba, and Furkan Taşbilek
Lighting: Atilla Erzen and Cetin Demirel.
Video editing, color: Malik Altınses
Video editing: Erdem Altınses
Mixing, mastering: Serkan Özyurt
Venue: Yeldeğirmeni Sanat.
Cover: Negritan Birlik
Lyrics and translation
Original
Mağusa limanı, limandır liman aman aman.
Mağusa limanı, limandır liman aman aman.
Beni öldürende yoktur din iman.
Beni öldürende yoktur din iman.
Uyan Ali'm uyan uyan, uyanmaz oldun.
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun.
Uyan Ali'm uyan uyan, uyanmaz oldun.
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun.
İskeleden çıktım yan basa basa aman aman.
İskeleden çıktım yan basa basa aman aman.
Mağusa'ya vardım kan kusa kusa.
Mağusa'ya vardım kan kusa kusa.
Uyan Ali'm uyan uyan, uyanmaz oldun.
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun.
Uyan Ali'm uyan uyan, uyanmaz oldun.
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun.
English translation
Famagusta port is a port, a port, a port, a port.
Famagusta port is a port, a port, a port, a port.
The one who kills me does not have religion or faith.
The one who kills me does not have religion or faith.
Wake up my Ali, wake up, wake up, you are no longer awake.
You couldn't stand seven stab wounds.
Wake up my Ali, wake up, wake up, you are no longer awake.
You couldn't stand seven stab wounds.
I left the pier sideways, safe and sound.
I left the pier sideways, safe and sound.
I arrived in Famagusta vomiting blood.
I arrived in Famagusta vomiting blood.
Wake up my Ali, wake up, wake up, you are no longer awake.
You couldn't stand seven stab wounds.
Wake up my Ali, wake up, wake up, you are no longer awake.
You couldn't stand seven stab wounds.