Description
They say that pain dulls with time. But it turns out that you just learn not to be surprised when it strikes again. And now it's no longer anger or tears, but a quiet “well, yes, it happens.” Even meeting eyes becomes an accident, and a song becomes a chronicle of what couldn't survive the collision with reality.
It all sounds like a confession uttered through exhaustion. No pathos, no hope, just a fact: we loved, we made mistakes, we were left with a taste of regret. But there is a strange consolation - if even your enemies talk about you, then there was a story after all. And maybe somewhere in the night, it still whispers its stubborn “I'm sorry.”
Lyrics/Music: Vesvas
All production: Rexart
Violin: Yagmur Beseren
Photography: Merich Uyuğ
Cover: Brizzy World
Artist: Alperen Denizer
Lyrics and translation
Original
Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına. Seni anlattılar düşmanımın ağzından.
Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.
Bu son anladım artık. Ruhum alıştı artık. Şaşırmıyorum artık.
Karşılaştık geçen gece tanımadığım suratsız. Acım olmasa düz okurdum nağmeli bu şarkıyı.
Çok yanlış anlattılar. İki sıkı dostmuşuz aslında.
Geceleri baş başa kalsak da gün içinde kendimi bulanıyorum.
Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.
Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına. Seni anlattılar düşmanımın ağzından.
Kırıkların varmış aslında. Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.
Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.
Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.
English translation
They told about you from the mouth of my enemy. You actually have fractures.
When you are alone at night, your regret falls on your pillow. They told about you from the mouth of my enemy.
You actually have fractures.
When you are alone at night, your regret falls on your pillow.
This is the end, I understand now. My soul is used to it now. I'm not surprised anymore.
We met last night with a faceless person I don't know. If I didn't have pain, I would sing this song with a melody.
They explained it very wrongly. We were actually two close friends.
Even though we are alone at night, I feel nauseous during the day.
They told about you from the mouth of my enemy. You actually have fractures.
When you are alone at night, your regret falls on your pillow.
They told about you from the mouth of my enemy. You actually have fractures.
When you are alone at night, your regret falls on your pillow. They told about you from the mouth of my enemy.
You actually have fractures. When you are alone at night, your regret falls on your pillow.
They told about you from the mouth of my enemy. You actually have fractures.
When you are alone at night, your regret falls on your pillow.