More songs by İrem Derici
Description
Love here is like an eternal exam with no chance to retake it. Half of your soul burns with emotion, the other half shrinks with fatigue, and somewhere in the middle sits pride with an expression that says, “Here we go again.” It's a vicious circle: you wait, then you get angry, then you convince yourself that it's over, and then again - your heart is captive, your mind is on vacation.
In every line - a quiet protest against one-sided feelings and still a drop of hope that maybe this time it will be different. But no. It's just that the world has been slightly skewed again by unrequited love. And even though you want to pretend that everything is under control, it still hurts. Beautiful, hopeless, and - as always - real.
Lyrics and music: Zeki Güner
Arrangement: Mustafa Çeçeli
Mixing and mastering: Koray Püskül
Director: Ecem Gündoğdu
Director of photography: Can Dolu
Editor: Başak Yangir
Color: Ufuk Aktas
Production designer: Naz Demirhisar
Focus puller: Firat Levendoglu
Camera assistants: Yunus Kose, Kuzey Mansuroglu
Lighting manager: Ugur Karaca
Lighting Team: Mehmet Can Sezer, Erhan Berberoğlu
Alternative Set Team
Camera: 117 Rental
Location: Kulis Maslak
Producer: DMC & ID Music, Samsun Demir, Türkan Bülbül, Eşim Peçen Değirmençi
Management and PR: Özgür Aras, Doğukan Çenger
Assistant Artist: Ozer Akman
Hair and Makeup: Ayla Şahin
Styling: Seren Özyurt
Photography: Can İpek
Radio PR: Emel Yalçın
Lyrics and translation
Original
Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep.
Sevinemedim ki hiç, hiçbir zaman gelişine, dünya telaşı hep.
Acıyor yine canım. Yine mi ben haksızım?
Hep kendini kayır.
Bıktım bu gururundan, yıktığın umudumdan.
Gelmiyor tabii hayır.
Bildiğin tek şey hayır.
Bildim bileli sakladım kendimi aşka.
Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.
Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.
Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?
Bildim bileli sakladım kendimi aşka.
Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.
Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.
Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?
Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep.
Acıyor yine canım. Yine mi ben haksızım?
Hep kendini kayır.
Bıktım bu gururundan, yıktığın umudumdan.
Gelmiyor tabii hayır.
Bildiğin tek şey hayır.
Bildim bileli sakladım kendimi aşka.
Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.
Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.
Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?
Bildim bileli sakladım kendimi aşka.
Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.
Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.
Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?
Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep
English translation
One part of me is always in love with his fire, the other part of me is in love with his departure.
I could never, ever be happy about your arrival, the world was always in a rush.
It hurts again, my dear. Am I wrong again?
He always favors himself.
I'm tired of your pride and the hope you destroyed.
Of course not.
All you know is no.
I've been hiding myself from love for as long as I can remember.
I deceived my heart, I said, this time differently.
If you don't come, don't come, if you don't love, don't love.
How many people love like this and at this age?
I've been hiding myself from love for as long as I can remember.
I deceived my heart, I said, this time differently.
If you don't come, don't come, if you don't love, don't love.
How many people love like this and at this age?
One part of me is always in love with his fire, the other part of me is in love with his departure.
It hurts again, my dear. Am I wrong again?
He always favors himself.
I'm tired of your pride and the hope you destroyed.
Of course not.
All you know is no.
I've been hiding myself from love for as long as I can remember.
I deceived my heart, I said, this time differently.
If you don't come, don't come, if you don't love, don't love.
How many people love like this and at this age?
I've been hiding myself from love for as long as I can remember.
I deceived my heart, I said, this time differently.
If you don't come, don't come, if you don't love, don't love.
How many people love like this and at this age?
One part of me is always in love with your fire, the other part of you is in love with your departure.