More songs by Shintaro Sakamoto
Description
A warm breeze blows down a dusty road, carrying the scent of old newspapers and wooden clocks that no longer tick. This sound is like a farewell without bitterness, as calm as an evening in an old house, where the ticking of the wall clock has long since merged with the breath of life.
The world outside is collapsing, rumbling, boiling - but inside, it is quiet. Someone simply says, “Rest. Now you can.” And in these words there is no pity, no fear - only gratitude and silence, so pure that it seems as if the earth itself is sighing with relief.
Vocals, keyboards, and electric guitar: Shintaro Sakamoto
Bass and choir: AYA
Drums: Yuta Suganuma
Flute: Tetsu Nishiuchi
Lyrics and translation
Original
おじいさん どこか 安全な場所で
おばあさん たちと 過ごしていてください
おじいさん 後は やっときますので
おばあさん たちと 休んでいてください
おほおほ
なかよく
おほおほ
平和 平和
おじいさん 外は混乱してます
気にしないで 後は やっときますので
なかよく
おほおほ
しずかに
おほおほほ
なかよく
おほおほ
しずかに
おほおほ
永遠 永遠
おじいさん どこか 安全な場所で
おばあさん たちと 眠っていてください
おじいさん 外は混乱してます
横になって 後は やっときますので
English translation
Grandpa somewhere safe
Please spend time with your grandmothers.
Grandpa, the rest will come soon.
Please rest with your grandmothers.
Ohohoho
good friends
Ohohoho
peace peace
Grandpa, there's chaos outside.
Don't worry, the rest will come eventually.
good friends
Ohohoho
Quietly
Ohohohoho
good friends
Ohohoho
Quietly
Ohohoho
eternity eternity
Grandpa somewhere safe
Please sleep with your grandmothers.
Grandpa, there's chaos outside.
Just lie down and the rest will come.