More songs by Zvonkiy
Description
It smells of old wood and French summers - the kind where everything is a little out of place, but authentic nonetheless. The muffled bass seems to come from somewhere in the basement, where “eternal students” who never made it in life but found their rhythm rehearse. The voice wanders between words, as if searching for what is more important: nostalgia for Madonna or for oneself at that time - when it seemed that cassettes would never end and time could be rewound.
It seems that the sound was recorded on tape, with someone laughing, clapping, maybe even pouring wine somewhere in the background. And in this roughness lies the main charm: imperfection that doesn't need to be fixed. Just listen and let your head sway slightly to the beat, as if in an old bar where no one is in a hurry and where the evening is always a little longer than it should be.
Lyrics and translation
Original
Забери меня в ночь, включи фары. Открой двери, мчи через дворы.
Не верю, но ты цвета зари. И мне быть одному здесь не варит. В нагрудный карман я кладу сон.
И падаю в SOS, но я спасен. Я не в бреду, это не прикол.
И моя паранойя тут ни при чем. А тут ты нашла древний свиток. И местами поменяла орбиты.
Как по битому стеклу я злебу и шел. Ведь я только на треть.
Ярче пылай.
Ой, ну и дела.
Ну где ты была?
Ты нашла меня раньше, чем я. Ярче пылай.
Ой, ну и дела.
Ну где ты была?
Ты нашла меня раньше, чем я.
И стали мы заметны, как сильный ливень. Розовыми красками тату набили.
Серые будни смыли. Популярны сильнее, чем синий иней.
Ведь не догорит наш фаер. И по горячим углям мы босиком.
Пара параллелей пересечет. Это мистика, но ты не понтом.
Ты нашла меня раньше, все это так странно.
Тебя не было на картах, а я просто странник.
Я не запер на ключ, ты вошла в эти двери.
Но я верил.
Ярче пылай.
Ой, ну и дела. Ну где ты была?
Ты нашла меня раньше, чем я. Ярче пылай.
Ой, ну и дела.
Ну где ты была?
Ты нашла меня раньше, чем я. Ярче пылай.
Ой, ну и дела.
Ты нашла меня раньше, чем я. Ярче пылай.
Ой, ну и дела.
Ты нашла меня раньше, чем я.
English translation
Take me into the night, turn on the headlights. Open the doors, rush through the yards.
I don’t believe it, but you are the color of dawn. And I can’t bear to be alone here. I put the dream in my breast pocket.
And I fall into SOS, but I am saved. I'm not delusional, this is not a joke.
And my paranoia has nothing to do with it. And then you found an ancient scroll. And the orbits changed places.
As if I were walking on broken glass, I walked angrily. After all, I'm only a third.
Burn brighter.
Oh, gee.
Well, where have you been?
You found me before I did. Burn brighter.
Oh, gee.
Well, where have you been?
You found me before I did.
And we became noticeable, like a heavy downpour. The tattoo was filled with pink paints.
Gray everyday life has been washed away. More popular than blue frost.
After all, our fire will not burn out. And we walk barefoot on hot coals.
A couple of parallels will cross. This is mysticism, but you are not a show-off.
You found me earlier, it's all so strange.
You weren't on the maps, and I was just a wanderer.
I didn't lock it, you entered these doors.
But I believed.
Burn brighter.
Oh, gee. Well, where have you been?
You found me before I did. Burn brighter.
Oh, gee.
Well, where have you been?
You found me before I did. Burn brighter.
Oh, gee.
You found me before I did. Burn brighter.
Oh, gee.
You found me before I did.