Songs
Artists
Genres
Track cover Uykularda

Uykularda

2:14turkish hip hop 2025-10-10

More songs by Serin Karataş

  1. Bu Şehir
  2. İnfaz
All songs

Description

The city here seems to have run out of steam. The walls are peeling, the signs are not lit, and the asphalt remembers every mistake. And yet, in these cracks, there lives a stubborn longing - one that clings to the concrete like a flower sprouting through a rusty grate.

It smells of a past that won't let go: dreams of a house where the father still sits silently behind a closed door; a childhood left on a windowsill with dirty glass. Fatigue here sounds like music - ragged but honest.

Sometimes it seems as if all the pain of the city has gathered in one voice. It doesn't complain, it doesn't ask for anything - it just walks its streets, where even blood becomes a melody and loneliness becomes an accompaniment.

Director Cem Güven

Assistant Director Osman Abdullah

Songs, vocals, Serin Karatas

Mix mastering, Yakaza

Lyrics and translation

Original

Ümraniye sokaklarda yazdım adımı duvarlarda.

Işık yoktu, yürüdüm onlarla. Taşlarda başım uykum gelir, üstüm yamalı yırtık.

Gözyaşımda boğulduğum günahların civarında.

Kırık camların altında bir umut var mı kalanlarda? Ayaz değil, soğukluğun sonbaharda.

Babamı gördüğüm rüyamda, apartmanın en altında. Kapalı gözleri, sanki sattı beni bir baharda.

Hayallerimde yansın istemiştim. Ben çocukluk anılarımla kalmak istemiştim.

Kirli pencereleri paslı gözlerimle sevmiştim.

Her bir satırı sokaklarda çalsın istemiştim. Beni duysun istemiştim. Bir hayata serzenişim.

Terk edilmiş binalarda açan çiçekler gibiydim, ölsün istemiştim. Sevgilerim delirmiştim.

Görmediğim sokaklarda yalnız kalmak istemiştim. Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin yokuşlarında kan kusardım uykularda.

Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin sokaklarında kan kusardım uykularda.

Yaşamayı ben acılarımla sevmiştim oysa. Verilmişti garipliğim ve ben kendimi özlemiştim.

Belirgin değildi geçtiğim akıp gitti ellerimden. Bitirdiğim düşlerimin enkazını gözlemiştim.

Ben bu sokakların solistiyim annem. Ezberlediğim tüm olayların failiyim.

Tedirgin bakışların arkasında sinirli bir bekçi gibi.

Gözlerinden akan o yaşların da talibiyim. Ben bu kaderimin de sahibiyim annem.

Bir kelepçe takılıp yargılanan işkencenin emeğim. Özlemlerin zirvesinden uzaklarda gurbetçiyim.

Kaybettiğim hayallerimin belki de bir tanesiyim. Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin yokuşlarında kan kusardım.

Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin sokaklarında kan kusardım uykularda.

Hapishane avlusundan en gizemli zamanlara.

İntiharın gölgesinde korkusuzca. Sorgularda geçirirdim kulaklarında.

Şehrimin sokaklarında kan kusardım uykularda.

English translation

I wrote my name on the walls in the streets of Ümraniye.

There was no light, I walked with them. I feel sleepy on the stones, my clothes are tattered and torn.

Around the sins I drown in tears.

Is there any hope under the broken glass? It's not frost, it's coldness in autumn.

In my dream I saw my father, at the bottom of the apartment building. His closed eyes, as if he sold me in one spring.

I wanted it to burn in my dreams. I wanted to stay with my childhood memories.

I loved the dirty windows with my rusty eyes.

I wanted every line to be played in the streets. I wanted him to hear me. My reproach to a life.

I was like flowers blooming in abandoned buildings, I wanted him to die. My love, I was crazy.

I wanted to be alone on streets I couldn't see. From the prison yard to the most mysterious times.

Fearlessly in the shadow of suicide. I would listen to them during interrogations.

I used to vomit blood on the slopes of my city while I was asleep.

From the prison yard to the most mysterious times.

Fearlessly in the shadow of suicide. I would listen to them during interrogations.

I used to vomit blood on the streets of my city while I was asleep.

However, I loved living with my pain. My strangeness was given away and I missed myself.

It wasn't obvious, what I went through flowed from my hands. I watched the wreckage of my dreams that I had completed.

I am the soloist of these streets, my mother. I am the perpetrator of all the events I memorize.

Like an angry guard behind anxious eyes.

I am also a candidate for those tears flowing from your eyes. I am also the owner of this destiny, my mother.

I am the labor of torture, handcuffed and tried. I am an expatriate far from the peak of longings.

Maybe I am one of my lost dreams. From the prison yard to the most mysterious times.

Fearlessly in the shadow of suicide. I would listen to them during interrogations.

I would vomit blood on the slopes of my city.

From the prison yard to the most mysterious times.

Fearlessly in the shadow of suicide. I would listen to them during interrogations.

I used to vomit blood on the streets of my city while I was asleep.

From the prison yard to the most mysterious times.

Fearlessly in the shadow of suicide. I would listen to them during interrogations.

I used to vomit blood on the streets of my city while I was asleep.

Watch video Serin Karataş - Uykularda

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam