More songs by Tiakola
Description
The city seems frozen between celebration and anxiety - the sky is gray, the streetlights flicker like indecisive thoughts. It's cold outside, and even colder inside. You can hear the fatigue in the voices of those who have seen too much and grown up too soon. Here, instead of fairy tales, there are reports and gunshots; instead of waiting for a miracle, there is only the habit of holding on until you drown.
But even in this gloomy chronicle, there is still something human - like a light in an abandoned window. A little tenderness amid the concrete, a little hope amid the gunshots. Even if Christmas is no longer a holiday, but just a date on the calendar, someone, somewhere, is still waiting for warmth. Even if only for a moment.
Lyrics and translation
Original
Ah-ah-ah
On va les attendre, pas faire couler l'sang
Attendre et faire doucement
On va les attendre sans menacer, oh
Le sable tombe, recommencer, c'est mort
Y a que Dieu qu'j'adore, un selfie et j'rigole
J'peux pas être ton idole mais ton inspiration
Mais sache-le, qu'un dernier message
Qu'un dernier message peut t'enlever la vie (eh)
J'suis dans Paname (gamberge), y a pas d'distractions (nan, nan, nan)
Fais pas d'histoires, sors (hey) ici à dix heures
Ça vend la beuh d'Meuda (Meuda), c'est l'heure des gérants
Y a des armes de poing (poing) et des fusils d'assaut
Oh, ah (oh, ah), ça pose des bangers vers Meuda
Un coup d'fil pour faire un murder
Ils savent qu'on est prêt pour un murder (pour un murder)
Oh, ah, besoin d'personne pour nous aider
Besoin d'personne pour nous aider
C'est pas avec la force qu'on va céder (qu'on va céder)
On a quitté la table, ils ont fait des enquêtes, on a fait des jaloux (oh, oh, oh, oh)
Laisse-moi me taper des barres quand j'entends qu'ils disent "l'avenir est à nous" (oh, oh, oh, oh)
On a vidé des sacs, ils ont vidé leurs poches, on a repris le Glock (glocka, glocka)
Avant d'être une re-sta, avant d'être La Mélo, j'suis un enfant du bloc (bloca, bloca)
Ici, on s'promène pas 2 fois, écoute bien, on s'répète pas 2 fois
Sur l'terrain, j'ai marqué des fois, au studio, je fais plus de devoir
M'apprends rien, j'connais mes devoirs, j'ai tout vu avant de recevoir
Logique, j'peux pas vous décevoir, hey
J'suis dans Paname (dans Paname), y a pas d'distractions (youh)
Fais pas d'histoires, sors ici à dix heures
Ça vend la beuh d'Meuda (Meuda), c'est l'heure des gérants
Y a des armes de poing (poing) et des fusils d'assaut
Oh, ah (oh, ah), ça pose des bangers vers Meuda
Un coup d'fil pour faire un murder
Ils savent qu'on est prêt pour un murder (pour un murder)
Oh, ah, besoin d'personne pour nous aider
Besoin d'personne pour nous aider
C'est pas avec la force qu'on va céder (qu'on va céder)
On vit, on dort la noche
Parfois, on est dans l'mal mais y a que Dieu pour nous sauver (pour nous sauver, pour nous sauver)
Pas l'temps pour les regrets, y a pas d'retour en arrière, le passé, c'est le passé
Elle aime les beaux whine up, elle veut paillettes
Elle a posé son phone-tél', elle veut l'oublier
Plein de blèmes-pro, pleins d'espoirs
L'espace, sur une autre planète, j'te ramène, là
J'suis dans Paname
(It's now my flow, Oathmademedoit) Pas d'histoires, sors ici à dix heures
Ça vend la beuh d'Meuda, c'est l'heure des gérants
Y a des armes de poing et des fusils d'assaut, oh, ah
English translation
Ah-ah-ah
We're going to wait for them, not spill blood
Wait and do it slowly
We will wait for them without threatening, oh
The sand falls, start again, it's dead
It's only God that I adore, a selfie and I'll laugh
I can't be your idol but your inspiration
But know this, only one last message
That one last message can take your life (eh)
I'm in Paname (gamberge), there are no distractions (no, no, no)
Don't make a fuss, come out (hey) here at ten
It's selling Meuda's weed (Meuda), it's time for the managers
There are handguns (handguns) and assault rifles
Oh, ah (oh, ah), it's laying bangers towards Meuda
A phone call to make a murder
They know we're ready for a murder (for a murder)
Oh, ah, need no one to help us
Need someone to help us
It's not with force that we're going to give in (that we're going to give in)
We left the table, they made inquiries, we made people jealous (oh, oh, oh, oh)
Let me kick myself when I hear they say "the future is ours" (oh, oh, oh, oh)
We emptied bags, they emptied their pockets, we took back the Glock (glocka, glocka)
Before being a re-sta, before being La Mélo, I'm a kid from the block (bloca, bloca)
Here, we don't wander twice, listen carefully, we don't repeat ourselves twice
On the field, I scored sometimes, in the studio, I do more homework
Teach me nothing, I know my duties, I saw everything before receiving
Logical, I can't disappoint you, hey
I'm in Paname (in Paname), there are no distractions (yay)
Don't make a fuss, get out here at ten
It's selling Meuda's weed (Meuda), it's time for the managers
There are handguns (handguns) and assault rifles
Oh, ah (oh, ah), it's laying bangers towards Meuda
A phone call to make a murder
They know we're ready for a murder (for a murder)
Oh, ah, need no one to help us
Need someone to help us
It's not with force that we're going to give in (that we're going to give in)
We live, we sleep all night
Sometimes we are in trouble but there is only God to save us (to save us, to save us)
No time for regrets, there's no going back, the past is the past
She likes beautiful whine ups, she wants glitter
She put down her phone, she wants to forget it
Full of professional problems, full of hopes
Space, on another planet, I'll take you back there
I'm in Panama
(It's now my flow, Oathmademedoit) No fuss, get out here at ten
It's selling Meuda's weed, it's time for the managers
There's handguns and assault rifles, oh, ah