More songs by Jasiel Nuñez
More songs by Peso Pluma
Description
The soundtrack to a street chronicle, where every word smells of asphalt, risk, and quick money. There is no pathos in the lyrics, but there is a harsh pride - everything that exists has been earned not through textbooks, but through the streets, where teachers are stricter and exams are fairer. There is a mixture of adrenaline and memories here: friends who are no longer around, a mother's blessing, wads of cash in your pockets, and the eternal fear of being caught in someone else's envy. The music maintains the same energy - like a Friday night when the mind is at rest and the street itself dictates the rules of the game.
Lyrics and translation
Original
Todo lo aprendí en la lleca, recuerdos de antaño en esa banqueta junto a mis colegas, bandidos de a neta. Unos ya se fueron, otros tras las celdas.
Ahí van las maletas llenas de libretas, pura mota que de California les llega.
Ganancias nos dejan, pero bien alerta que los envidiosos siempre nos acechan.
Onzas de puro oro blanco que cargo en la sobaquera.
Ya llegó el fin de semana y saben que es ese loquera.
Puras plebitas que saben muy bien lo que hoy les espera y un bloncito de oro pa' calmar un poco las ideas.
Sí, nomás compa Nasiel.
¡Au!
Pura Doble P aquí. Y así suena.
La bendición de mi jefa nunca me faltó y le dimos la vuelta a la situación y ya nos dio ocasión. Cargamos puros de a cien en el pantalón.
Dicen que estoy chueco, pero yo no creo. Se gana con esfuerzo y con mucho valor.
No soy gobernador, a nadie le tumbo y no echo nada quien no se lo mereció.
Onzas de puro oro blanco que cargo en la sobaquera.
Ya llegó el fin de -semana y saben que es ese loquera.
-Puras plebitas que saben muy bien lo que hoy les espera y un bloncito de oro pa' calmar un poco las ideas.
Todo lo aprendí en la lleca.
-Todo lo aprendí en la lleca. -Todo lo aprendí en la lleca.
Todo lo aprendí en la lleca.
Todo lo aprendí en la lleca.
Todo lo aprendí en la lleca.
Todo lo aprendí en la lleca.
Todo lo aprendí en la lleca.
Todo lo aprendí en la lleca.
-Todo lo aprendí en la lleca. -Todo lo aprendí en la lleca.
Todo lo que aprendí en la lleca.
English translation
I learned everything in the lleca, memories of yesteryear on that bench with my colleagues, real bandits. Some have already left, others behind the cells.
There go the suitcases full of notebooks, pure speck that comes to them from California.
Profits leave us, but be very alert that the envious always stalk us.
Ounces of pure white gold that I carry in my shoulder holster.
The weekend has arrived and they know it's that shrink.
Pure plebs who know very well what awaits them today and a little gold block to calm their ideas a little.
Yes, just buddy Nasiel.
Ouch!
Pure Double P here. And that's how it sounds.
I never missed my boss's blessing and we turned the situation around and it gave us the opportunity. We carry cigars by the hundred in our pants.
They say I'm crooked, but I don't believe it. It is earned with effort and with a lot of courage.
I'm not a governor, I don't blame anyone and I don't do anything to those who don't deserve it.
Ounces of pure white gold that I carry in my shoulder holster.
The weekend has arrived and they know it's that shrink.
-Pure plebitas who know very well what awaits them today and a little gold block to calm their ideas a little.
I learned everything in the lleca.
-I learned everything in the lleca. -I learned everything in the lleca.
I learned everything in the lleca.
I learned everything in the lleca.
I learned everything in the lleca.
I learned everything in the lleca.
I learned everything in the lleca.
I learned everything in the lleca.
-I learned everything in the lleca. -I learned everything in the lleca.
Everything I learned in the lleca.