More songs by Christoph Sakwerda
Description
Happiness is like a small coin that has slipped out of your pocket. But finding it again is much harder: it seems to be right under your feet, but your gaze stubbornly slips past it again and again. And the most upsetting thing is that you realize this too late, when you have already moved on.
It sounds like the confession of someone who is tired of chasing luck by the rules and now hopes for a sign with their own name attached to a gift from fate. Like, here it is, take it - you can't miss it. Between irony and hope lies the main thing: a promise to yourself not to drop what will eventually end up in your hands.
Lyrics and translation
Original
Ich stolper immer übers Glück und lass es hinter mir zurück.
Und das Schlimmste daran ist, meistens krieg ich's gar nicht mit.
Sag mir, wie oft liegt es einfach so darum und wir fragen: „Wann kommt es zu uns? " Ich stolper immer übers Glück.
Das nächste Mal nehm ich es mit.
Hoffentlich liegt es irgendwo auf der Straße mit 'nem Schild und darauf mein Name.
Denn da werd ich es nicht übersehen, so wie die letzten hunderttausend Male.
Ich weiß nicht, wie man's findet. Hab überall gesucht.
Ja, kann sein, dass ich blind bin. Ich weiß, am Ende wird es gut.
Ich lauf direkt darauf zu.
Ich stolper immer übers Glück und lass es hinter mir zurück.
Und das Schlimmste daran ist, meistens krieg ich's gar nicht mit.
Sag mir, wie oft liegt es einfach so darum und wir fragen: „Wann kommt es zu uns? " Ich stolper immer übers Glück.
Das nächste Mal nehm ich es mit.
Hoffentlich bin ich am richtigen Ort zur richtigen Zeit.
Hoffentlich, denn ich hab mir geschworen, kommt's noch mal vorbei, dann, dann lass ich's nie mehr fallen. Hab überall gesucht.
Ja, kann sein, dass ich blind bin. Ich weiß, am Ende wird es gut. Ich lauf direkt darauf zu.
Ich stolper immer übers Glück und lass es hinter mir zurück.
Und das Schlimmste daran ist, meistens krieg ich's gar nicht mit.
Sag mir, wie oft liegt es einfach so darum und wir fragen: „Wann kommt es zu uns? " Ich stolper immer übers Glück.
Das nächste Mal nehm ich es mit.
Hoffentlich.
English translation
I always stumble upon happiness and leave it behind.
And the worst part is, most of the time I don't even notice.
Tell me, how often does it just lie there and we ask: “When will it come to us?” I always stumble upon happiness.
Next time I'll take it with me.
Hopefully it's on the street somewhere with a sign and my name on it.
Because I won't miss it, just like the last hundred thousand times.
I don't know how to find it. I searched everywhere.
Yes, I may be blind. I know it will be okay in the end.
I walk straight towards it.
I always stumble upon happiness and leave it behind.
And the worst part is, most of the time I don't even notice.
Tell me, how often does it just lie there and we ask: “When will it come to us?” I always stumble upon happiness.
Next time I'll take it with me.
Hopefully I'm in the right place at the right time.
Hopefully, because I swore to myself that if it comes around again, then, then I'll never let it fall again. I searched everywhere.
Yes, I may be blind. I know it will be okay in the end. I walk straight towards it.
I always stumble upon happiness and leave it behind.
And the worst part is, most of the time I don't even notice.
Tell me, how often does it just lie there and we ask: “When will it come to us?” I always stumble upon happiness.
Next time I'll take it with me.
Hopefully.