Description
Sound engineer: Fab Dupont
Producer: Damien Tronchot
Graphic designer: Pi Ja Ma
Composer: Tim Dup
Lyricist: Tim Dup
Lyricist: Laura Cahen
Lyrics and translation
Original
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Bien que les saisons ne sont plus celles d'autrefois.
Les jacinthes et les soucis ont fleuri sous le froid.
Les oiseaux sont revenus d'où l'on ne pensait pas.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Je regarde volubile pour la première fois.
On méprise le sensible, ce qui n'apparaît pas.
Un bourgeon ne naît pas fruit, il faut du temps pour ça.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble et même la ville est fatiguée.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Les vergers distillent encore le parfum délicat.
Je l'ai toujours associé à ces trois premiers mois, quand la terre est asséchée et puis reprend ses droits.
On m'a dit que le printemps était passé par là, que bientôt refleuriront les allées de lilas, qu'il n'est pas si loin le temps des cerises et le froid pourrait bien cesser demain si tout le monde y croit.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble et la lumière est égarée.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble.
Moi, je voudrais recommencer.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Un courant d'air, un soupir, une petite voix, un vrai, le battement d'ailes, seuls les enfants le voient.
Une fin d'après-midi quand le soleil est roi.
English translation
I was told that spring had passed by.
Although the seasons are no longer those of old.
Hyacinths and marigolds bloomed in the cold.
The birds have returned from where we did not expect.
I was told that spring had passed by.
I look voluble for the first time.
We despise the sensitive, that which does not appear.
A bud is not born into fruit, it takes time for that.
The sky has turned red and the shadows no longer leave room for dreams.
People no longer dance together and even the city is tired.
I was told that spring had passed by.
The orchards still distill the delicate perfume.
I have always associated it with these first three months, when the earth is dried out and then regains its rights.
I was told that spring had passed that way, that soon the avenues of lilacs will bloom again, that cherry time is not so far away and the cold could well end tomorrow if everyone believes in it.
The sky has turned red and the shadows no longer leave room for dreams.
People no longer dance together and the light is lost.
The sky has turned red and the shadows no longer leave room for dreams.
People don't dance together anymore.
I would like to start again.
I was told that spring had passed by.
A draft, a sigh, a little voice, a real one, the beating of wings, only children see it.
A late afternoon when the sun is king.