More songs by Sobel
More songs by sanah
Description
Mix Engineer, Producer, Studio Personnel, Composer Lyricist: Dominic Buczkowski-Wojtaszek
Composer Lyricist, Mix Engineer, Producer, Studio Personnel: Patryk Kumór
Producer, Composer Lyricist: Tom Martin
Mastering Engineer, Studio Personnel: Jacek Gawłowski
Vocals, Associated Performer: Sobel
Vocals, Associated Performer, Composer Lyricist: sanah
Composer Lyricist: Szymon Sobel
Composer Lyricist: Olek Kowalski
Lyrics and translation
Original
Pot na twarzy, całkiem sam, rozdarty
Barman raz po raz, dzisiaj nie chcę spać
Może zatańczmy, powygłupiajmy się dziś do późna
Łatwo się nie poddam
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić strach
Pytałaś o marzenia, chcę byś była pewna
To nie byłem ja
Nieważkości stan, ciężko mi ustać
Krzyczę z daleka, jak mam uciekać?
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
Cześć, jak się masz?
Oby nie jak ja
Ostatnio nie łapię fal, ostatnio nie ta sama twarz
Patrzę na tą panią tak zawsze
Pani, która coś zmieni, ulepszy wszystko
Czasem łatwiej jest jak już opadnę
Złapię w garść ten piach i wstanę, zawalczę, pokażę
Tej pani pokażę
Nieważkości stan, ciężko mi ustać
Krzyczę z daleka, jak mam uciekać?
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
Gdyby miał mi Ciebie zabrać czas
Zatrzymaj go i nie zostawiaj tak, nie zostawiaj tak
Nie zostawiaj tak, please, mnie samej
Gdyby miał mi Ciebie zabrać czas
Zatrzymaj go i nie zostawiaj tak, nie zostawiaj tak
Nie zostawiaj tak, please, mnie samej
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, żebyś zczaić miał
Pytałam o marzenia, bez znaczenia, teraz jest Pan sam
Nieważkości stan, mówił mi, "Madam"
Brzmi jak poezja, czysta obsesja
Nie wiem, ile czasu nam potrzeba, by zatłumić płacz
Pytałaś o marzenia, nie chcę ściemniać, mam już dosyć strat
Zbudujemy świat, całkiem nowy świat
Z tej miłości barw, z tylko pięknych barw
English translation
Sweat on your face, all alone, torn
Bartender again and again, I don't want to sleep today
Maybe let's dance and be silly until late tonight
I won't give up easily
I don't know how long it takes us to suppress the fear
You asked about dreams, I want you to be sure
It wasn't me
Weightless state, it's hard for me to stand
I scream from afar, how can I escape?
I don't know how long it takes us to stop crying
You asked about dreams, I don't want to keep it dark, I've had enough of losses
We will build a world, a whole new world
From this love of colors, from only beautiful colors
Hello, how are you?
Hopefully not like me
I haven't been catching waves lately, not the same face lately
I always look at this lady like this
A lady who changes something will make everything better
Sometimes it's easier when I'm down
I'll grab a handful of this sand and get up, fight, show you
I'll show this lady
Weightless state, it's hard for me to stand
I scream from afar, how can I escape?
I don't know how long it takes us to stop crying
You asked about dreams, I don't want to keep it dark, I've had enough of losses
We will build a world, a whole new world
From this love of colors, from only beautiful colors
If time were to take you away from me
Keep it and don't leave it like that, don't leave it like that
Please don't leave me alone like this
If time were to take you away from me
Keep it and don't leave it like that, don't leave it like that
Please don't leave me alone like this
I don't know how long it will take for you to wake up
I asked about dreams, it doesn't matter, now you are alone
A weightless state, he told me, "Madam"
It sounds like poetry, pure obsession
I don't know how long it takes us to stop crying
You asked about dreams, I don't want to keep it dark, I've had enough of losses
We will build a world, a whole new world
From this love of colors, from only beautiful colors