More songs by Poizi
Description
The smell of unfulfilled plans and belated regrets is as thick as cigarette smoke in the kitchen at dawn. When you hold on to someone for too long, the past begins to live in your head like an obsessive melody that you can't turn off. There is fatigue and self-irony: yes, I made the wrong choice again, I came up with a scenario where everything is “us,” even though it was long time ago that I should have said “me.”
But there is a strange persistence in this pain - as if even on the ruins, something new can be built. A mature promise to yourself: enough holding other people's hands, it's time to free your own. And it doesn't sound like a farewell, but like the first step towards finally being able to breathe.
Producer: DENIZKAN BOZ
Mixing and mastering: Bugra Kunt
Guitar: Soyhan Şeyailar
Director: AMIRAL
Cinematographer: Emin Şener
Art director: Atefe Pakdel
Production designer: Ehsamuddin Hamas.
Camera assistant: Utkan Evji
Master: Ahmet Besim Kizmaz
Jeep operator: Murat Okumus
Line producer: Melih Kojah
Photographer: Talha Chobn
DIT: Utku Evji
Lyrics and translation
Original
Geç bile kaldım, inan tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde (perde)
Tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Unut beni, bi' sarhoş âşık gibi
Ben yaptım sürekli hep yanlış seçimler
Kafamda kurdum, kaçtım geçmişimden
Bir hata yaptım, bilirsin, düzelmez kendiliğinden
Dayanmak zor geliyor
Taşıdım içimdeki derdi
Gözlerin ele veriyor
Anlasam emin ol girerdim
Geç bile kaldım, inan tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde (perde)
Tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Gerçekten um'rumda değil, birazcık düşündüm nasıl fikir
Bıraktın o gece her şeyini bende, emin ol düşündüm ailemi
Söz verdim kendime, yapamam bi' daha, tutamam artık o ellerini
Bi' fırsat yaratı Tanrı bana, ben de unutup koşturdum hedefimi
Nası' dayandın sırtında o kadar dertle?
Gelme, istemem artık, ilerle
22 senem de geçti nelerle
Hatırla hatırla, ağla pederle (ağla pederle)
Hak ettim sonuna kadar
Üzülme, anneci'm, yorulmam ama
Bu kaderim ne zaman yüzüme bakar?
Oğlun da başarır, düşünme, baba
English translation
I'm already late, believe me, I held on, I held on to live with you
I fall into this trouble unintentionally at night
I built everything in my mind, everything with you
How can I forget the past? I drew a curtain for her (curtain)
I held on to live with you
I fall into this trouble unintentionally at night
I built everything in my mind, everything with you
How can I forget the past? I drew a curtain for her
Forget me, like a drunk lover
I always made wrong choices
I built it in my mind, I ran away from my past
I made a mistake, you know, it won't fix itself
It's hard to bear
I carried the trouble inside me
Your eyes give it away
If I understood, I would be sure to enter.
I'm already late, believe me, I held on, I held on to live with you
I fall into this trouble unintentionally at night
I built everything in my mind, everything with you
How can I forget the past? I drew a curtain for her (curtain)
I held on to live with you
I fall into this trouble unintentionally at night
I built everything in my mind, everything with you
How can I forget the past? I drew a curtain for her
I don't really care, I just thought about what kind of idea
You left everything to me that night, rest assured, I thought about my family.
I promised myself, I can't do it again, I can't hold those hands anymore
God created an opportunity for me, so I forgot my goal and ran
How did you endure with so much trouble on your back?
Don't come, I don't want it anymore, move on
What happened in my 22 years?
Remember remember, cry with the father (cry with the father)
I deserved it until the end
Don't worry, mommy, I won't get tired but
When will this destiny face me?
Your son can do it too, don't think, dad